top of page

Infraleves da Linha Pacífico

texto

2019

 

Este trabalho é uma junção de características sutis da cultura do oeste de Santa Catarina. Realizadas a partir do livro Notes, de Marcel Duchamp, e da tradução do que poderiam ser os inframinces — aqui traduzidos como “infraleves” — no contexto da vida na colônia, mais precisamente na Linha Pacífico, comunidade do interior de Herval d’Oeste, onde a artista se criou. Práticas e movimentos quase imperceptíveis que acontecem no ritmo da vida rural.

Algumas sentenças descrevem objetos e elementos que são conhecidos com o sufixo “colonial”: bolacha colonial, práticas coloniais, vinho colonial etc. Em texto, são colocadas como um registro ou registro dessas situações que só são tratadas e se mantêm na história oral.

english

Pacific Line Infralights
text / 2019

This work is a combination of subtle characteristics of the culture of the western region of Santa Catarina. Elaborated on the basis of the book Notes, by Marcel Duchamp, and the translation of what could be the “inframinces” — here translated as “infraleves” (“infralights”) — in the context of the colonial life, more precisely in Pacific Line, a community within Herval d’Oeste, the city where the artist grew up. Almost imperceptible practices and movements that take place according to the pace of rural life.

Some sentences describe objects and elements that are named and known by the suffix “colonial”: colonial wafer, colonial practices, colonial wine, etc. In textual mode, they are placed as a record or just a record of these situations that are only treated and maintained in oral history.

français

Inframinces de la Ligne Pacifique

texte / 2019

Ce travail est une combinaison de caractéristiques subtiles de la culture de l’ouest de l’État de Santa Catarina. Réalisé à partir du livre Notes, de Marcel Duchamp, et la traduction de ce que pourraient être les inframince — ici traduits par « infraleves » — dans le contexte de la vie en colonie, plus précisément la Linha Pacífico (« Ligne Pacifique »), une communauté à l’intérieur d’Herval d'Oeste, où l'artiste a grandi. Pratiques et mouvements presque imperceptibles qui ont lieu en fonction du rythme de la vie rurale.

Certaines phrases décrivent des objets et des éléments connus avec le suffixe « colonial » : galette coloniale, pratiques coloniales, vin colonial, etc. Dans le texte, elles sont placées comme une inscription ou un enregistrement de ces situations qui ne sont abordées et gardées que par l’histoire orale.

pdf com texto completo:

Disponível para leitura aqui

infraleves62.png
infraleves65.png
infraleves67.png

+ info

​- Exposto na individual “diretamente oposto ao norte” com curadoria de Marcos Walickosky na Galeria de Artes de Itajaí em versão online, 2021.


- Parte do livro “Ma, viu” publicado na coleção Vazante, Cais editora, 2022.

  • Instagram
  • YouTube
bottom of page