top of page

Questionário do imigrante

áudio de dois canais com 2’19’’

2020

Áudio com vozes de homens e mulheres, doze pessoas moradoras de quatro regiões de Santa Catarina em dois canais e em um dos lados ouve-se a pergunta “de onde que tu veio?” repetidamente com espaço de 3 segundos entre uma voz e outra. No outro canal, ouve-se a pergunta “de que gente que tu é?”, igualmente com intervalos de 3 segundos.

Ao colocar fone de ouvido, é possível ouvir ao mesmo tempo os dois lados com as vozes se entrecruzando misturando sotaques do italiano, pronúncias marcadas com acentos e modos que foram herdadas das línguas dos ascendentes.

Em ocasiões de apresentação entre pessoas que não se conhecem, no oeste do estado de Santa Catarina, essas duas perguntas são as primeiras frases de um início de conversa.

english

Immigrant Survey
Two-channel audio output 2’19’’ / 2020
A two-channel audio track of men and women voices, twelve inhabitants from four different regions of the State of Santa Catarina and on one side one can hear the question “where did you come from?” repeatedly in a 3-second interval between one voice and another. On the other channel, one hears the question “what people are you from?”, also in a 3-second interval.

When putting the headphones on, it is possible to hear both sides at the same time with the voices crossing each other, mixing Italian accents, accentuated pronunciations and manners inherited from the languages of their ancestors.

During presentations, i.e., when introducing people who do not know each other, in the west region of the State of Santa Catarina, these two questions are the first sentences of the beginning of a conversation.

français

Questionnaire d’immigrant

Audio bicanal avec 2’19’’ / 2020

Enregistrement des voix d'hommes et de femmes ; douze personnes qui vivent dans quatre régions de l’État de Santa Catarina sur deux canaux et d’un côté on entend la question « d'où venez-vous ? » répétée à intervalles de 3 secondes entre une voix et l’autre. Sur l’autre canal, on entend la question « de quel peuple êtes-vous ? », également répétée à intervalles de 3 secondes.

En mettant des casques audio, il est possible d’écouter les deux côtés en même temps avec les voix qui se croisent, mêlant les accents italiens, les prononciations accentuées et les mœurs héritées des langues de leurs ancêtres.

Dans les moments de rencontres entre les gens qui ne se connaissent pas, à l’ouest de l’État de Santa Catarina, ces deux questions sont les premières phrases d’un début de conversation.

+ info

- Exposto na individual “diretamente oposto ao norte” com curadoria de Marcos Walickosky na Galeria de Artes de Itajaí 2021.


- Parte do livro “Ma, viu” publicado na coleção Vazante, Cais editora, 2022.

bottom of page