top of page

Revizão

17 flâmulas, texto bordado em tecido de algodão

2018

Dezessete bandeiras escolares dispõem quatorze adjetivos atribuídos a pessoas detentoras de algum tipo de conhecimento, sete relacionadas com o conhecimento formal, e sete com a ignorância. As outras três aparecem relacionadas: “revizão”, como enunciado, e “serto” e “erado”, como opções, propondo um exercício de revisão (no sentido mais amplo que esta palavra possa ter). Concebidas como flâmulas bordadas — experiência comum de ensino e aprendizado entre mulheres no espaço doméstico — indicam os espaços mais frequentes onde a escrita é utilizada em contextos culturais do oeste catarinense. A grafia mantém a oralidade, e a letra cursiva, com o bordado ponto nó e correntinha, foi feito em colaboração com Nanci Carolina Bresola.

english

“Revizion”
17 pennants, embroidered text In cotton fabric / 
2018

Seventeen school pennant flags dispose fourteen adjectives describing people possessing some knowledge, seven related to formal knowledge, and seven to ignorance. The other three appear to be related: “revizão” (“revision”), as a statement, and “serto” (“rigth”) and “erado” (“wroung”), as options, proposing a review exercise (in the broadest sense of this word). Conceived as embroidered pennants — a common experience of teaching and learning among women in the domestic space — they indicate the spaces where writing is often used in cultural contexts in the western part of Santa Catarina. The spelling retains orality, and the cursive writing, in knotted chain stitch embroidery, has been done together with Nanci Carolina Bresola.

français

“Révizion”

17 banderoles, texte brodé tissu en coton / 2018

Dix-sept banderoles scolaires présentent quatorze adjectifs attribués à des personnes ayant un certain type de base de connaissances, sept liés à des connaissances formelles et sept à l’ignorance. Les trois autres apparaissent liées : « revizão », comme un énoncé, et « serto » (« vray ») et « erado » (« faus »), comme options, proposant un exercice de révision (au sens le plus large de ce mot). Conçues comme des banderoles brodées - une expérience commune d’enseignement et d’apprentissage chez les femmes dans l’espace domestique - elles indiquent les espaces les plus fréquents où l’écriture est utilisée dans les contextes culturels de l’ouest de Santa Catarina. L’orthographe maintient l’oralité, et l’écriture cursive, brodée le point nœud et celui de chaînette, a été réalisée en collaboration avec Nanci Carolina Bresola.

DSC03782.JPG
DSC03783_edited_edited_edited.jpg
DSC03771_edited.jpg
DSC03772_edited.jpg
DSC03788_edited.jpg

+ info

- Exposto na coletiva “Sob os ombros de gigantes” com curadoria de Raphael Fonseca na Galeria Nara Roesler em São Paulo/SP, 2021.

 

- Parte do livro “Ma, viu” publicado na coleção Vazante, Cais editora, 2022.

- Fotografias: Heloisa Etelvina.

bottom of page